设为首页 收藏本站
查看: 31|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[经验分享]如何用Translai轻松完成编译工作

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-9-5 04:57:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本硕是药学专业,从事医院药学工作多年,在校和工作期间就有做一些的兼职翻译,19年底,由于种种原因我决定离职,正式开始了我的Freelancer生活。一开始是从国内的翻译公司接活,虽然收入尚可,但是非常不稳定,也在寻求更加适合的平台,也因此接触到了Translai。相比于过去合作的翻译公司,Translai给我最大的感触就是一切工作都是那么简单和清晰。

Translai平台上除了文本翻译外,还有许多图文、视频翻译的需求,一开始没做过视频翻译以为会非常复杂,就像在之前翻译的时候需要操作很多工具作为辅助。但真的使用过Translai平台后发现和想象的完全不同。

首先,登陆Translai后台可以看到的是非常清晰的任务界面,哪些是待做的,哪些是已经完成的都一目了然。打开编辑页面也很清晰,首先页面左半边会给到完全正确的原文,如果是视频翻译还有个视频参照,我要做的就是对页面右半边AI翻译的结果进行校对就可以了,对于本就繁琐的医学翻译来说无疑大大减轻了工作量。而且不管之前有没有做过视频翻译,只要能做翻译就能胜任。翻译完成后下一步就是Translai系统自动地进行压制,完全是傻瓜式操作,平台集成了各种工具,不需要下载切换多个软件让翻译变得简单和轻松。

作为翻译人员来讲,可能担心的是项目结款账期,因为很多翻译公司经常有拖欠费用的情况发生。目前,我在Translai已经拥有了1家固定服务的项目。而Translai很多项目都是固定周期如月结制的,具有非常清晰的账期时间。我现在翻译的项目就是月结,每个月都能获得稳定收入。在后台的收入管理部分就可以清晰地看到自己的收入结构以及工资详情之类的信息,包括是否有结算等,如果有异议可以提出。

不管你是专业翻译出身或是和我一样的半路出家,如果你也对兼职或是专职翻译感兴趣,却找不到合适的平台去发挥所长,希望这篇经验分享能对你有所帮助,欢迎互相交流~


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表